|
对双语教学的两点看法 |
|
作者:浮萍 文章来源:原创 点击数: 更新时间:2005-12-1 13:52:13  |
|
随着我国改革开放的不断深入和WTO的加入,在对外经贸、对外交流乃至求职等诸多社会实质活动中,外语地位的大幅攀升是无可厚非的。再加上多元文化教育的植根,双语教学就成了这一切前进的铺路石。
一、 看双语教学的应用模式:
就山东省小学的双语教学看,模式、框架各异且丰富。抽样调查发现:几年的双语教学下来,孩子们用英语表达比用母语表达要通顺、流畅得多。即使母语不及格的学生,英语也能考前几名。这倒符合了“过渡性双语教育”的框架。整天全国范围内叫嚣“语文教育教不得法,误人子弟”,却是全国范围的崇尚外语学习,追赶留学潮,将受教育者的母语变成了弱势语言。而英语、韩语、日语,则成了主流语言。作为母语教师,在这种大环境下,我不可能呐喊“忘记母语就成了亡国奴。”但还是觉得费仕曼在20世纪70年代提出的第四种框架比较好:完全平衡发展的双语教育。即用两种语言作为教学媒介,两种语言和文化都放在平等的位置上。就我个人看,还应将母语的天平再偏重些。作为母语教师,我始终认为外语是工具。正如有人问及语文教师是否用英语教语文时,教授们骂娘一样。
并且,从理论上讲,还比较欣赏卡姆斯的入门理论:儿童的双语教育不宜过早开始,即儿童的第二语言的发展取决于第一语言的水平后,双语才会对儿童的认知发展产生积极的影响。
模式比较适合现有阶段水平的,应属“渐进式+辅助延伸式的双语教育。”这样,遵循“先少后多,先易后难,循序渐进,氛围创设”的原则,既保证了双语课程的开设率,又不致于操之过急,影响了孩子语言的发展规律,更加平衡了母语与外语的比重。
二、 看双语教学执行人的理念:
双语教学中的执行人,无非教师、学生、家长。
家长的理念更多地受社会大趋势的影响。有钱的想赶留学潮,孩子的第二语言培训纳入了重点;大多家长自以为认清了国际形势,认为外语比母语重要,“孩子,你在这汉语环境里,怎能不会说中国话?可外语不行啊!”所以这个E考通,那个好记星,这个英语补习,那个韩语速成,而从末听说过补习语文的。也就是说在家长眼里,双语教育纯是外语的教育。现实也如此,大多双语学校,除了语文课的教学用母语外,其它科都成了外语教学。外语教这些学科是否比用母语教得更好,则无人论及,无人考究。
至于学生们,面对“希望英语大赛”“剑桥英语过级”,又是李阳的疯狂,赶时髦呗!至于普通话、古诗词,那是上世纪的事了。没听乐坛都吹开了哈流,日流吗!文坛也韩流了!
三者中,起关键作用的还是教师的理念。对照卡姆斯的定义,双语教育的本质是用双语作为教学语言来完成培养学生的两种语言的目标。看目前的实践情况,各国的双语教育给教师灌输的都是把语言教育作为目标,即培养双语人才。理念确立了,自身素质的提高又成了师资培训的重点。因此,双语教学的现代化核心首要是教师的现代化。
山东烟台莱州双语学校 孙鲁梅
|
| 教师联盟录入:浮萍 责任编辑:admin |
|
上一个教师联盟: 经典幽默故事(中英对照)
下一个教师联盟: 隔代教育与临代教育 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |